25.4.2013 11:23:00
27 nýjar þýðingar kynntar á London Book Fair 2013

Miðstöð íslenskra bókmennta kynnti 27 nýjar þýðingar á ensku á bókamessunni í London - London Book Fair 2013
 
Miðstöð íslenskra bókmennta tók þátt í bókamessunni í London sem haldin var dagana 15. - 17. apríl síðastliðinn. Þar var meðal annars kynntur nýr bæklingur sem Miðstöð íslenskra bókmennta hefur tekið saman um nýjustu útgáfur á íslenskum verkum í enskum þýðingum, samtals 27 titlar.

Síðastliðin 4 ár hefur Íslandsstofa haldið utan um íslenskan sýningarbás á bókamessunni í London. Í ár var hinsvegar í fyrsta skipti settur upp samnorrænn sýningarbás en þar komu saman norrænu bókmenntakynningarstofurnar sem og norrænir bókaútgefendur og umboðsmenn.

Í apríl á hverju ári sækja bókamessuna í London rúmlega 25.000 fagaðilar á bókasviði frá öllum heimshornum. Fjölbreytt dagskrá er í boði á messunni um hvaðeina er lýtur að útgáfu og þýðingum, auk viðtala á sviði við höfunda og margt fleira. Einnig eru ráðstefnur haldnar í tengslum við messuna, þar á meðal hin vinsæla Digital Minds Conference sem haldin er á sunnudeginum áður en messan hefst. Þangað hafa m.a. íslenskir útgefendur lagt leið sína síðustu árin til að kynna sér það nýjasta á þessu sviði bókaútgáfu. Í ár var Tyrkland í brennidepli á messunni, en á hverju ári eru bókmenntir ákveðins lands eða málsvæðis í brennidepli. Þess má geta að Tyrkland var heiðursgestur á bókamessunni í Frankfurt í Þýskalandi árið 2008, en Ísland hlaut þann heiður árið 2011.


Hlutverk Miðstöðvar íslenskra bókmennta er að efla bókmenningu á Íslandi, kynna íslenskar bókmenntir hér á landi og erlendis og stuðla að útbreiðslu þeirra. Jafnframt veitir Miðstöð íslenskra bókmennta útgáfu- og þýðingastyrki.
 
 
 Nánari upplýsingar veitir Þorgerður Agla Magnúsdóttir, fagstýra bókmennta og kynninga hjá Miðstöð íslenskra bókmennta í síma  699 5572 .




Til baka

Prentvæn útgáfa | Senda á Facebook | RSS

Bandalag þýðenda og túlka | Hrísmóum 11 | 210 Garðabær | [email protected]