17.7.2012 16:47:38
6.10.2010
- Fimmt. 7. okt. - Fyrirlestur í Nýja Garði, HÍ, stofu 301
Selga Goldmane frá Vidzemi-háskóla í Lettlandi heldur fyrirlestur sem hún nefnir „Málstefna í Lettlandi eftir inngöngu í ESB“. Hún talar þar um þær breytingar sem orðið hafa í lettnesku og lettneskri málstefnu eftir að landið gekk í Evrópusambandið.
|
|
17.7.2012 16:46:16
30.9.2010
- fyrir frumkvöðlastörf
Jón O. Edwald og Ingunn A. Ingólfsdóttir voru í dag, 30. september,
heiðruð fyrir brautryðjendastörf á sviði sjónvarps- og kvikmyndaþýðinga.
|
|
17.7.2012 16:45:11
30.9.2010
- á rás eitt í Ríkisútvarpinu 30. september 2010
Hér er hægt að hlusta á viðtal við formann Bandalags þýðenda og túlka, Rúnar Helga Vignisson, í morgunútvarpi rásar eitt í morgun: http://dagskra.ruv.is/ras1/4552135/2010/09/30/1/
|
|
17.7.2012 16:42:25
5.9.2010
– málþing í tilefni af alþjóðadegi þýðenda haldið í Þjóðminjasafni Íslands kl. 15–17 fimmtudaginn 30. september
Það hefur ekki farið mikið fyrir alþjóðadegi þýðenda undanfarin ár en nú
hyggst Bandalag þýðenda og túlka halda upp á hann með því að efna til
sérstaks málþings. Dagurinn er kenndur við heilagan Híerónýmus sem var
frumkvöðull í Biblíuþýðingum. Þess má geta að Bandalag þýðenda og túlka
var einmitt stofnað á alþjóðadegi þýðenda 30. september 2004.
|
|
17.7.2012 16:40:45
22.9.2010
Spörum okkur greiðsluseðlana
Við vonum að ykkur þyki fjármunum Bandalags þýðenda og túlka vel varið
og þökkum þeim sem þegar hafa greitt árgjaldið. Um leið hvetjum ykkur
hin til að greiða sem fyrst inn á reikning félagsins til að forðast
kostnað við innheimtu (það kostar bæði ykkur og okkur að senda út
greiðsluseðla). |
|
17.7.2012 16:39:37
16.9.2010
- í Þjóðminjasafni Íslands
30. september er alþjóðadagur þýðenda og afmælisdagur Bandalags þýðenda
og túlka. Þá verður haldið í fyrirlestrasal Þjóðminjasafnsins málþing um
sjónvarps- og kvikmyndaþýðingar. Jafnframt verða tveir þýðendur
heiðraðir fyrir störf að sjónvarps- og kvikmyndaþýðingum. |
|
17.7.2012 16:38:41
Bandalag þýðenda og túlka hefur komið sér upp ýmsum viðburðum til að
minna á starfsemi þýðenda og túlka. Næst á dagskránni er heiðrun tveggja
þýðenda fyrir störf að sjónvarps- og kvikmyndaþýðingum. Það verður gert
á alþjóðadegi þýðenda, 30. september, og jafnframt verða flutt þrjú
erindi um sjónvarps- og kvikmyndaþýðingar (dagskráin verður auglýst
sérstaklega). Þar á eftir verður efnt til Þýðingahlaðborðsins árlega og í
byrjun desember verður tilnefnt til Íslensku þýðingaverðlaunanna. Öll
eiga þessi atriði það sammerkt að vekja athygli á þeim merku og
mikilvægu störfum sem þýðendur inna af hendi. |
|
17.7.2012 16:37:06
20.8.2010
Óskað eftir aðstoðarmönnum
Kæru félagar,
nú eru stjórnarmenn Bandalags þýðenda og túlka að koma til starfa eftir
sumarleyfi. Okkur vantar aðstoðarmenn við uppfærslu á vefnum. Öll vinna
fyrir félagið er unnin í sjálfboðavinnu og er alveg stórskemmtileg.
Látið vita ef þið viljið koma til liðs við okkur. Netfangið er
[email protected]. |
|
17.7.2012 16:35:54
26.5.2010
- Haldin í Norræna húsinu 27. – 29. maí
Ráðstefnan Art in Translation verður haldin dagana 27. til 29. maí nk.
og er þar boðið upp á afar fjölbreytta dagskrá þar sem fram koma
fræðimenn, myndlistarmenn, kvikmyndagerðarmenn og margir fleiri til að
fjalla um viðfangsefni sköpunar og lista. |
|
17.7.2012 16:34:46
1.5.2010
- 26. maí kl. 20 í Gunnarshúsi, Dyngjuvegi 8
Aðalfundur Bandalags þýðenda og túlka verður haldinn í Gunnarshúsi, Dyngjuvegi 8 í Reykjavík, miðvikudaginn 26. maí klukkan 20. Á dagskrá eru venjuleg aðalfundarstörf, skýrsla formanns, samþykkt reikninga og umræður um starfið framundan. Stjórn leggur til breytingu á 3. grein laganna, sem lýtur að aðild. |
|